Assessing intercultural communication: Testing technology tools for information sharing in multinational research teams

Wesley S. Ward, Lisa M. Given

Research output: Contribution to journalArticle

1 Citation (Scopus)

Abstract

Agricultural research in developing countries often involves collaboration between dispersed multicultural teams of scientists from developed and developing countries. The teams use information and computing technologies (ICTs) to communicate between team members, who originate from different cultures using different languages. This paper investigates the usability and utility of a range of ICTs used for communication between team members from different cultures. The research used an intercultural heuristic evaluation tool, or I-CHET, to evaluate nine ICTs used by Australian and Lao scientists for team communication. The evaluation showed that asynchronous ICTs (e.g., e-mail) were preferred by non-native English speakers, while synchronous media (e.g., audio conferencing, instant messaging, Skype) presented considerable problems between team members from different cultures. Most ICTs evaluated in the study demonstrated little consideration for non-native English speakers and for inexperienced ICTs users. However, all evaluated ICTs demonstrated the ability to transmit information and encourage communication between information users in scientific collaborations. The I-CHET assessment tool highlights the ongoing need for a “toolbox” of communication ICTs for research collaborations that can be adapted to suit the cultural and professional needs of multinational teams, worldwide.

Original languageEnglish
JournalJournal of the Association for Information Science and Technology
DOIs
Publication statusAccepted/In press - 01 Jan 2019

Fingerprint

intercultural communication
Communication
Testing
Developing countries
communication
Multinationals
Intercultural communication
Information sharing
developing country
Information use
Laos
e-mail
evaluation
heuristics

Cite this

@article{d4ce5791e5da4cddbdb510eac01ab4aa,
title = "Assessing intercultural communication: Testing technology tools for information sharing in multinational research teams",
abstract = "Agricultural research in developing countries often involves collaboration between dispersed multicultural teams of scientists from developed and developing countries. The teams use information and computing technologies (ICTs) to communicate between team members, who originate from different cultures using different languages. This paper investigates the usability and utility of a range of ICTs used for communication between team members from different cultures. The research used an intercultural heuristic evaluation tool, or I-CHET, to evaluate nine ICTs used by Australian and Lao scientists for team communication. The evaluation showed that asynchronous ICTs (e.g., e-mail) were preferred by non-native English speakers, while synchronous media (e.g., audio conferencing, instant messaging, Skype) presented considerable problems between team members from different cultures. Most ICTs evaluated in the study demonstrated little consideration for non-native English speakers and for inexperienced ICTs users. However, all evaluated ICTs demonstrated the ability to transmit information and encourage communication between information users in scientific collaborations. The I-CHET assessment tool highlights the ongoing need for a “toolbox” of communication ICTs for research collaborations that can be adapted to suit the cultural and professional needs of multinational teams, worldwide.",
author = "Ward, {Wesley S.} and Given, {Lisa M.}",
year = "2019",
month = "1",
day = "1",
doi = "10.1002/asi.24159",
language = "English",
journal = "Journal of the American Society for Information Science and Technology",
issn = "1532-2882",
publisher = "John Wiley & Sons",

}

TY - JOUR

T1 - Assessing intercultural communication

T2 - Testing technology tools for information sharing in multinational research teams

AU - Ward, Wesley S.

AU - Given, Lisa M.

PY - 2019/1/1

Y1 - 2019/1/1

N2 - Agricultural research in developing countries often involves collaboration between dispersed multicultural teams of scientists from developed and developing countries. The teams use information and computing technologies (ICTs) to communicate between team members, who originate from different cultures using different languages. This paper investigates the usability and utility of a range of ICTs used for communication between team members from different cultures. The research used an intercultural heuristic evaluation tool, or I-CHET, to evaluate nine ICTs used by Australian and Lao scientists for team communication. The evaluation showed that asynchronous ICTs (e.g., e-mail) were preferred by non-native English speakers, while synchronous media (e.g., audio conferencing, instant messaging, Skype) presented considerable problems between team members from different cultures. Most ICTs evaluated in the study demonstrated little consideration for non-native English speakers and for inexperienced ICTs users. However, all evaluated ICTs demonstrated the ability to transmit information and encourage communication between information users in scientific collaborations. The I-CHET assessment tool highlights the ongoing need for a “toolbox” of communication ICTs for research collaborations that can be adapted to suit the cultural and professional needs of multinational teams, worldwide.

AB - Agricultural research in developing countries often involves collaboration between dispersed multicultural teams of scientists from developed and developing countries. The teams use information and computing technologies (ICTs) to communicate between team members, who originate from different cultures using different languages. This paper investigates the usability and utility of a range of ICTs used for communication between team members from different cultures. The research used an intercultural heuristic evaluation tool, or I-CHET, to evaluate nine ICTs used by Australian and Lao scientists for team communication. The evaluation showed that asynchronous ICTs (e.g., e-mail) were preferred by non-native English speakers, while synchronous media (e.g., audio conferencing, instant messaging, Skype) presented considerable problems between team members from different cultures. Most ICTs evaluated in the study demonstrated little consideration for non-native English speakers and for inexperienced ICTs users. However, all evaluated ICTs demonstrated the ability to transmit information and encourage communication between information users in scientific collaborations. The I-CHET assessment tool highlights the ongoing need for a “toolbox” of communication ICTs for research collaborations that can be adapted to suit the cultural and professional needs of multinational teams, worldwide.

UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85059954746&partnerID=8YFLogxK

UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=85059954746&partnerID=8YFLogxK

U2 - 10.1002/asi.24159

DO - 10.1002/asi.24159

M3 - Article

JO - Journal of the American Society for Information Science and Technology

JF - Journal of the American Society for Information Science and Technology

SN - 1532-2882

ER -