TY - JOUR
T1 - Erratum
T2 - Marital status and suicidal ideation among Australian older adults: The mediating role of sense of belonging (International Psychogeriatrics (2014) DOI: 10.1017/S1041610214001501)
AU - McLaren, S.
AU - Gomez, R.
AU - Gill, Peter
AU - Chesler, J.
PY - 2015/1/12
Y1 - 2015/1/12
N2 - The authors regret errors in the reporting of the confidence intervals in the Results section. In relation to the first simple mediation model, the sentence “In this analysis, the β (95% CI) values of the direct effect and indirect effect of marital status on sense of belonging were 1.32 (−2.70, −0.05) and 0.72 (−1.43, −0.01), respectively.” Should read: “In this analysis, the β (95% CI) values of the direct effect and indirect effect of marital status on sense of belonging were 1.32 (−2.70, 0.05) and 0.72 (−1.43, 0.01), respectively.” In relation to the hypothesized mediation model, the sentence “The β (95% CI) values of the direct effect and indirect effect of marital status on suicidal ideation were 0.19 (−0.06, −0.43) and 0.22 (0.11, −0.35), respectively” should read: “The β (95% CI) values of the direct effect and indirect effect of marital status on suicidal ideation were 0.19 (−0.06, 0.43) and 0.22 (0.11, 0.35), respectively.” In relation to the moderated mediation model, the text “The relation between marital status and sense of belonging was significant for men as its bootstrapped 95% CI did not include zero (0.20, −0.67). In contrast, this relation was not significant for women as its bootstrapped 95% CI included zero (−0.03, −0.25)” should read: “The relation between marital status and sense of belonging was significant for men as its bootstrapped 95% CI did not include zero (0.20, 0.67). In contrast, this relation was not significant for women as its bootstrapped 95% CI included zero (−0.03, 0.25).”
AB - The authors regret errors in the reporting of the confidence intervals in the Results section. In relation to the first simple mediation model, the sentence “In this analysis, the β (95% CI) values of the direct effect and indirect effect of marital status on sense of belonging were 1.32 (−2.70, −0.05) and 0.72 (−1.43, −0.01), respectively.” Should read: “In this analysis, the β (95% CI) values of the direct effect and indirect effect of marital status on sense of belonging were 1.32 (−2.70, 0.05) and 0.72 (−1.43, 0.01), respectively.” In relation to the hypothesized mediation model, the sentence “The β (95% CI) values of the direct effect and indirect effect of marital status on suicidal ideation were 0.19 (−0.06, −0.43) and 0.22 (0.11, −0.35), respectively” should read: “The β (95% CI) values of the direct effect and indirect effect of marital status on suicidal ideation were 0.19 (−0.06, 0.43) and 0.22 (0.11, 0.35), respectively.” In relation to the moderated mediation model, the text “The relation between marital status and sense of belonging was significant for men as its bootstrapped 95% CI did not include zero (0.20, −0.67). In contrast, this relation was not significant for women as its bootstrapped 95% CI included zero (−0.03, −0.25)” should read: “The relation between marital status and sense of belonging was significant for men as its bootstrapped 95% CI did not include zero (0.20, 0.67). In contrast, this relation was not significant for women as its bootstrapped 95% CI included zero (−0.03, 0.25).”
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=84927592851&partnerID=8YFLogxK
UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=84927592851&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.1017/S1041610214002166
DO - 10.1017/S1041610214002166
M3 - Comment/debate
AN - SCOPUS:84927592851
SN - 1041-6102
VL - 27
SP - 1
EP - 1
JO - International Psychogeriatrics
JF - International Psychogeriatrics
IS - 1
M1 - 155
ER -