TY - JOUR
T1 - Intelligibility enhancement assessment and intervention
T2 - A single-case experimental design with two multilingual university students
AU - Blake, Helen L.
AU - McLeod, Sharynne
AU - Verdon, Sarah
PY - 2020
Y1 - 2020
N2 - Speech-language pathologists (SLPs) may be approached by multilingual speakers wishing to improve their intelligibility in English. Intelligibility is an essential element of spoken language proficiency and is particularly important for multilingual international students given their need to express complex ideas in an additional language. Intelligibility Enhancement aims to improve the intelligibility and acceptability of consonants, vowels and prosody with multilingual speakers who are learning to speak English. This study aimed to describe the Intelligibility Enhancement Assessment and Intervention Protocols and determine whether the intervention changed multilingual university students’ English intelligibility. A multiple-baseline single-case experimental design was applied with direct inter-subject replication across two female participants whose home languages were Vietnamese and Putonghua (Mandarin). English intelligibility was assessed at multiple intervals pre, post and during intervention. The intervention protocol consisted of 11 weekly 1-h sessions with an SLP targeting English consonants, vowels and prosody. Following intervention, both participants displayed increased performance across most measures. For example, the Vietnamese participant’s percentage of consonants correct (PCC) increased from 62.5% to 85.0% in probe keywords. Effect sizes, when comparing baseline and withdrawal phases, were 5.5 for PCC, 4.6 for final consonants, 2.3 for consonant clusters and 1.6 for syllables indicating improvements in all variables measured. Her speech rate reduced, word stress increased in accuracy and she perceived less difficulty communicating in English. These promising results suggest further testing of the Intelligibility Enhancement Protocols is warranted to determine effectiveness as an intervention for multilingual speakers.
AB - Speech-language pathologists (SLPs) may be approached by multilingual speakers wishing to improve their intelligibility in English. Intelligibility is an essential element of spoken language proficiency and is particularly important for multilingual international students given their need to express complex ideas in an additional language. Intelligibility Enhancement aims to improve the intelligibility and acceptability of consonants, vowels and prosody with multilingual speakers who are learning to speak English. This study aimed to describe the Intelligibility Enhancement Assessment and Intervention Protocols and determine whether the intervention changed multilingual university students’ English intelligibility. A multiple-baseline single-case experimental design was applied with direct inter-subject replication across two female participants whose home languages were Vietnamese and Putonghua (Mandarin). English intelligibility was assessed at multiple intervals pre, post and during intervention. The intervention protocol consisted of 11 weekly 1-h sessions with an SLP targeting English consonants, vowels and prosody. Following intervention, both participants displayed increased performance across most measures. For example, the Vietnamese participant’s percentage of consonants correct (PCC) increased from 62.5% to 85.0% in probe keywords. Effect sizes, when comparing baseline and withdrawal phases, were 5.5 for PCC, 4.6 for final consonants, 2.3 for consonant clusters and 1.6 for syllables indicating improvements in all variables measured. Her speech rate reduced, word stress increased in accuracy and she perceived less difficulty communicating in English. These promising results suggest further testing of the Intelligibility Enhancement Protocols is warranted to determine effectiveness as an intervention for multilingual speakers.
KW - accent modification
KW - Intelligibility enhancement
KW - international students
KW - Mandarin
KW - multilingual
KW - single-case experimental design (SCED)
KW - Vietnamese
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85065547836&partnerID=8YFLogxK
UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=85065547836&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.1080/02699206.2019.1608470
DO - 10.1080/02699206.2019.1608470
M3 - Article
C2 - 31068010
AN - SCOPUS:85065547836
SN - 0269-9206
VL - 34
SP - 1
EP - 20
JO - Clinical Linguistics and Phonetics
JF - Clinical Linguistics and Phonetics
IS - 1-2
ER -