This chapter intersects two affirmations by native peoples in/of Pasifika (Oceania, South Seas): (1) our ancestors were voyagers whose places of origin are mythical and (2) we are natives of the islands. We natives are not indigenous to our home islands! How might this troubling awareness influence the way we (natives and non natives) think of home, cultures, gods, others, and so forth, in Australia?This reflection is entered from a personal point of departure: the author as one of the FOBs (fresh-off-the-boat) who is FBI (full-bloodied-islander) trying to imagine Island hermeneutics in Australia, a land that is home to political and environmental refugees also. Being in transit requires engagement with indigenous peoples and cultures, and with other boat peoples (colonialists, missionaries, traders, convicts, blackbirders, refugees, and more).
|Title of host publication||Colonial contexts and postcolonial theologies|
|Subtitle of host publication||Storyweaving in the Asia-Pacific|
|Editors||Mark G. Brett, Jione Havea|
|Place of Publication||Basingstoke |
|Number of pages||14|
|Publication status||Published - 2014|
|Name||Postcolonialism and Religions|