Receiving the revised Translation of the Roman Missal

Gerard Moore

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

6 Downloads (Pure)


The impending introduction of the 'new missal' has led to a range of controversies covering translation, inculturation, politics, competence, authority and ecclesiology. The conversation runs across all these, often without differentiation or specification. This article is an attempt to take up some of the requirements for an open and honest effort to give the new prayers their due voice. It reflects a liturgical sensibility towards the orations and the reality that the prayers will be introduced soon, regardless of much of the ongoing discussion.
Original languageEnglish
Pages (from-to)325-336
Number of pages12
JournalAustralasian Catholic Record
Issue number3
Publication statusPublished - 2011


Dive into the research topics of 'Receiving the revised Translation of the Roman Missal'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this