Translating the sagas: Two hundred years of challenge and response

Research output: Book/ReportBook

Abstract

This book is the first publication to provide an extended examination of the history and development of Icelandic sagas translation into English from their beginning in the eighteenth century until today.
Original languageEnglish
Place of PublicationTurnhout, Belgium
PublisherBrepols Publishers
Number of pages259
ISBN (Print)9782503507720
Publication statusPublished - 2007

Publication series

NameMaking the Middle Ages

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Translating the sagas: Two hundred years of challenge and response'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this